11 jun 2021

Angélica Gorodischer una argentina entre la ciencia ficción y la fantasía contemporánea

Entre mis escritoras favoritas se encuentra Angélica Gorodischer, autora que leí por primera vez cuando estaba en cuarto o quinto semestre de la facultad. Me la recomendó mi profesor Rodrigo Pardo que me propuso su libro Kalpa imperial para hacer mi tesis de licenciatura junto con otro de literatura chicana. Leí ambos libros y fue tanto el impacto que me causó Kalpa que ya ni siquiera recuerdo el título ni la autora del otro libro, sólo sé que era mujer. Mis excusas ante mi poca memoria. El resto es historia porque, efectivamente hice una tesis sobre el ya mencionado libro. Es por ello que más adelante hablaré con especial detenimiento de este texto, ya que lo conozco bien.

Sobre Gorodischer

Su nombre completo es Angélica Beatriz del Rosario Arcal de Gorodischer, nació en Buenos Aires el 28 de julio de 1928. Inició estudios en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional del Litoral pero los abandonó. Ha recibido el premio Gilgamesh en antología de fantasía (1991) con Kalpa imperial y en relato de fantasía (1986 y 1991) con “Acerca de ciudades que crecen descontroladamente”, “Así es el sur” y “Retrato de la emperatriz”, estos últimos tres recopilados en Kalpa. Sus libros han recorrido el mundo y algunos de ellos han sido traducidos nada más y nada menos que por Úrsula K. Le Guin. En Argentina es una figura muy reconocida, junto con Ana María Shua.

Obras

Novela

·         Opus dos (1967)

·         Kalpa imperial. La casa del poder (1983)

·         Kalpa imperial. El imperio más vasto (1984)

·         Floreros de alabastro, alfombras de bokhara (1985)

·         Jugo de mango (1988)

·         Fábula de la virgen y el bombero (1993)

·         Prodigios (1994)

·         La noche del inocente (1996)

·         Doquier (2002)

·         Tumba de jaguares (2005)

·         Querido amigo (2006)

·         Tres colores (2008)

·         La cámara oscura (2009)

·         Tirabuzón (2011)

·         Las señoras de la calle Brenner (2012)

·         Palito de naranjo (2014)

Cuentos

·         Cuentos con soldados (1965)

·         Las pelucas (1968)

·         Bajo las jubeas en flor (1973)

·         Casta luna electrónica (1977)

·         Trafalgar (1979)

·         Mala noche y parir hembra (1983)

·         Las Repúblicas (1991)

·         Técnicas de supervivencia (1994)

·         Como triunfar en la vida (1998)

·         Menta (2000)

·         Otras vidas (2015)

·         Las nenas (2016)

·         Coro cuentos (2017)

La variedad en su técnica narrativa

Si hay algo maravilloso en los libros de Gorodischer es la forma en que se adapta a diferentes estilos. En Kalpa imperial nos habla de tiempos remotos, de cómo se generan y destruyen los imperios pero en Trafalgar puede estar hablándonos tranquilamente de los viajes galácticos que tiene el protagonista y pasar luego a escribir Las jubeas en flor que se me ha hecho el libro más raro que he leído de ella. En realidad, no puedo ni posicionarme al respecto porque pasan cosas de lo más extrañas en Las jubeas en flor. Tal vez sea porque es uno de sus primeros libros y su estilo era muy diferente y con el tiempo ha evolucionado mucho, no lo sé. Pero es el que menos me ha gustado de los que he leído de ella.

Mi favorito, por el contrario, es Querido amigo. Un libro que, contrario a la categorización que hacen algunos, yo lo pongo más bien en novela. Me parece que lo que ubican como cuentos son capítulos de la novela, especialmente por lo que sucede dentro del texto y los personajes. Se trata de la historia de un inglés que viaja a Birnassam, un lejano país en Oriente donde descubrirá el exotismo, la sensualidad y la sexualidad. Con esta novela Gorodischer explora el género erótico de la literatura y está tan bien empleado que en ningún momento se ve vulgar, al contrario, las palabras manejan un orden limpio y pulido que lleva a los sentidos a deleitarse de una forma sublime. Una lectura recomendada para leer en pareja y explorar mutuamente nuevas fronteras.

Lamentablemente no todo es bueno. Pero no me refiero a la narrativa, sino a la forma de conseguir sus libros. A mí me prestaron Kalpa la primera vez que lo leí y para hacer mi tesis tuve que pedir el libro de España (libro que por cierto presté y no me devolvieron…). Los libros que tengo de Angélica Gorodischer son difíciles de encontrar incluso en Argentina: he llamado a las librerías locales para intentar comprar sus textos y por lo general no tienen libros de ella. Es más difícil aún adquirir sus libros aquí en México. Por casualidad encontré otra copia de Kalpa y la compré, así como otro libro de ella, ahora ya no recuerdo cuál fue; en una ocasión una amiga mía vivió unos meses en Argentina y yo le pedí encarecidamente que me trajera libros de Gorodishcer. Me trajo dos que no sé bien cómo encontró. Así fue como me hice de los cuatro que tengo. Es una pena que no pueda leer legalmente más de su obra.

Gorodischer, ¿escritora de ciencia ficción o fantasía?

Esa es una pregunta difícil. Por los libros que he leído de ella diría que es a la mitad. No puedo encasillarla tan fácil, necesito más contexto. En general al buscar información sobre ella siempre la etiquetan como una escritora de ciencia ficción y creo que parcialmente estoy de acuerdo. Trafalgar es un claro ejemplo de ello. Trafalgar Medrano viaja en su nave espacial no solo entre mundos sino entre épocas y hasta a 1492 llega para descubrir América, al puro estilo de H. G. Wells. Pero si cotejamos un texto como Kalpa imperial, la cosa cambia porque ahí la balanza se inclina más hacia la fantasía. El estilo narrativo es muy diferente, la temática, los personajes, los escenarios, todo.

Pienso que en realidad ambos géneros son trabajados por la autora y que los cajones de los géneros deben ser relegados a los estudiosos del tema. A los lectores solo deben servirnos de guía para buscar lecturas pero no para casarnos con la literatura de tal o cual género porque en la práctica ningún texto cumple rigurosamente las características completas y exactas del género. Y esto es porque primero existen los textos y solo después de que muchos textos comparten las mismas características se inventa una categoría que nombra a estos textos, llamando a esto género literario. Por ello los rasgos distintivos de cada texto, aquellos que no encajan en el género no se incluyen en dicho género puesto que son las señas particulares de la novela, el cuento o la poesía y al ser únicas no pueden crear un género.

Además hay que considerar textos como Querido amigo que es una novela erótica y que no encaja ni en la ciencia ficción ni en la fantasía. De igual forma, hay que tomar en cuenta la biografía Historia de mi madre donde Gorodischer habla de su historia familiar por parte de su madre, como bien lo expresa el título. Con esto lo que quiero decir es que la argentina no se limita a escribir ciencia ficción y literatura fantástica sino que es mucho más versátil.

Kalpa imperial

Publicada por primera vez en 1983 y la segunda parte en 1984 fue una novela que me marcó de muchas maneras. Sin ella yo no me hubiera licenciado. Consta de once apartados que por separado podrían considerarse como cuentos pero hay entre ellos un hilo conductual que hacen que se cree un todo, una secuencia narrativa. La historia habla del imperio más vasto que ha existido jamás, un imperio que muere como si se tratara de un fénix que renace de sus cenizas y que ha sido gobernado a lo largo de su historia por una infinidad de emperadores y emperatrices.

Las historias de Kalpa siempre tienen un inicio peculiar “Dijo el narrador:”. Después se abre el guion de dialogo y comienza a  narrar quien se presume es un contador de cuentos. En mi tesis1 hablo bastante de estos personajes que el propio narrador menciona, pues son personajes recurrentes en el texto. En la novela existe un continuo enfrentamiento entre el norte y el sur en el que se presenta una clara diferencia entre las personas que residen en cada parte del hemisferio. De hecho, cuando llega una emperatriz del sur se siente una atmósfera diferente y, también, cuando hay una irregularidad en el sur los del norte temen que se convierta en un movimiento armado.

La forma en que se construyen y deconstruyen los pueblos y luego las ciudades se ve muy claramente en “Acerca de ciudades que crecen descontroladamente” donde es necesario retomar textos de autores como Aristóteles y Platón para hacer un reconocimiento de la importancia del crecimiento cultural de las ciudades y las etapas del imperio. Pero lo que me parece más importante son los intertextos que tiene incrustados en toda la novela y que se hacen más presentes en el último apartado llamado “La vieja ruta del incienso” donde confluyen las películas y actores de finales de 1800 y principios de 1900, en variaciones morfológicas de lo que vendría siendo una “traducción” al español. Así Betedeivis es en realidad Bette Davis y Orsonuéls es Orson Welles. Hay muchas variaciones de este estilo que son personajes que hacen una reinterpretación de los clásicos griegos. Invito al lector de este blog a leer a Angélica Gorodicher, quien es una imprescindible autora en los pendientes de lectura.

 

1 Aprovechando la mención a mi tesis pensé en darles el link a donde podían descargarla y ¡sorpresa! En el repositorio digital de tesis de tesis de la Universidad Michoacana San Nicolás de Hidalgo sólo está en digital mi tesis de maestría. La de licenciatura, que es donde hago el estudio sobre Kalpa imperial, no está. Así que me he puesto en contacto con la Dirección General de Bibliotecas de la universidad para ver qué debo hacer para subir el archivo. De momento sólo puedo ofrecerles el estudio que hice sobre Ana María Shua y Casa de Geishas, que está disponible en http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/jspui/handle/DGB_UMICH/1/browse?type=author&submit_browse=Autor

Sólo deben buscarme con mi nombre (Ana Gabriela Rangel Cuevas, por si lo habían olvidado) y encontrarán mi tesis de maestría completa. Como dato extra: el buscador no parece funcionar adecuadamente. Es más fácil poner a 100 resultados la página, revisar que esté ordenado alfabéticamente y pasar las páginas hasta la letra “R”, de ahí es sólo cuestión de llegar hasta “Rangel Cuevas” y ya está. Lo mismo vale si están buscando cualquier otro tesista de la Michoacana, basta con que conozcan su nombre o como mínimo sus apellidos. Recuerden citar adecuadamente independientemente del método de citación que usen.

Algunas portadas de los libros de Angélica Gorodischer

Kalpa imperial

Las jubeas en flor

Querido amigo

Trafalgar



0 comentarios:

Publicar un comentario